Taiwan’s not-so-knowledgeable baby dragons…
Jan.31, 2013 in
engrish, teaching English
Dunno if these guys are still around but upon seeing this billboard I couldn’t help but question just how much knowledge these little baby “dargons” might have to pass on to Taiwan’s kids:

Spotted in Miaoli County’s Qiding Township, I’m guessing the run-down building the billboard is attached to isn’t the dragon lair.

Or maybe it is and, possibly due to not being able to spell their own name correctly, they’re now out of business.
In any case dragons don’t teach kids, they eat them – even baby ones.



January 31st, 2013 at 8:03 pm Virgilcat(Quote)
Urban dictionary has Dargon down as a mentally challenged dragon ha ha.
February 1st, 2013 at 7:52 am lemmiwinks(Quote)
I love how you spotted it in small writing on the logo but completely missed the big one
February 1st, 2013 at 12:47 pm Oz(Quote)
Lol, I just felt the big one didn’t need highlighting.
When I resized the original the logo was a bit small to make out so I enhanced it
. Figured the big one was obvious enough.
February 2nd, 2013 at 4:41 am TaiwanTeacher(Quote)
It is prefectly alright to mispell Egnlish words in skool, os long as ones ignoarent parrents are wiling to pei for it.
February 3rd, 2013 at 3:11 pm Andrew(Quote)
Maybe it was a simple reference to Dorgon, Prince Regent of the Jin (Qing) throne.
February 3rd, 2013 at 8:11 pm Oz(Quote)
If Dorgon is commonly represented by a green baby dragon, you might be onto something!